01
icon
detail (l.130)
12 0
Edildo
  pridané 9.4.2019 11:42
Jedina hra, kde som nepreskocil ani jeden jediny dialog je Zaklinac 3, ta hra ma najlepsie napisany scenar a text dialogov (v Geraltovom pripade aj vela monolog) vobec. Teraz to hram po stvrty raz a este stale so na tom dokazem zasmiat, ako keby som to hral po prvy raz.
icon
detail (l.97)
6 0
Andyno -> Edildo
  pridané 9.4.2019 13:13
Asi rovnako. Nepoznám hru, ktorá by mala tak filmovo spracované dialógy!
icon
detail (l.154)
1 0
lone_wolf
  pridané 9.4.2019 10:53 (editované 9.4.2019 10:54)
ja skipujem len otravne texty, ktore sa najviac vyskytuju v rižiackych hrach
icon
detail (l.118)
1 2
QuinterX -> lone_wolf
  pridané 9.4.2019 11:50
Ázijské hry sú hlavne o príbehu. Takže tam sa počíta, že musíš čítať. Inak vždy lepšie, než západné bezduché hry.
icon
detail (l.84)
16 2
Giuseppe3
  pridané 9.4.2019 10:30
Skipujeme? Prečo sa v poslednej dobe creatujú nové wordy? Keď takto writujem tak mi pri každej vete lowne IQ o 10 pointov.
icon
detail (l.118)
1 1
QuinterX -> Giuseppe3
  pridané 9.4.2019 11:47 (editované 9.4.2019 11:49)
Ty brďo, teraz si mi odpálil dekel 😄😄😄

Pretože, keď nie je všetko poangličtené, tak to nie je dostatočne "cool"... To vieš, západ má extrémny vplyv na životy ľudí.
icon
detail (l.213)
1 1
Patrix85 -> QuinterX
  pridané 9.4.2019 16:06
tu nejde vôbec o to, či to je cool, alebo nie. Proste "skipnúť" je už dnes tak bežné slovo v hernej oblasti, že málokto sa nad tým vôbec pozastaví. Nehovoriac, že je to kratšie a rýchlejšie na vyslovenie. A keď hráš tonu hier, stretávaš sa s ním častejšie, ako so slovenským "preskočiť". Tak ti začne aj napadať ako prvé.
Bežný vývoj jazyka.
A povedal by som, že "skip" je typické pre hernú oblasť. Osobne som sa nestretol ešte s nikým a nikde, že by sa "preskočiť" použilo hocikde inde, než pri hrách či seriáloch/filmoch, keďže "skip" má v tom prípade presne daný význam. A keď preskakuješ niečo niekde inde, tak asi nepovieš skip, lebo to ani nemusí mať rovnaký preklad v EN.

😒😌
icon
detail (l.118)
QuinterX -> Patrix85
  pridané 9.4.2019 21:58
Netáraj. Vždy poviem a kopec ľudí okolo mňa (preskoč scénu) a pod. A to hráme dve tony hier. Všetkým vám už hrabe z tej angličtiny a všetko musí byť poangličtnené. Sa hanbite za svk jazyk? Keď vidím a počujem ľudí, ako takto komunikujú, prípadám si ako na výstave neandrtálcov.
icon
detail (l.213)
Patrix85 -> QuinterX
  pridané 10.4.2019 0:48
Člocek vie používať obe. Niekedy si skôr spomrnir na jedno, inokedy na druhé. Slovenské slovo to nevytláča, akurát sa pridalo ďalšie.

Skip je proste typické pre cutscény a ich preskočenie.
icon
detail (l.84)
4 1
Giuseppe3 -> QuinterX
  pridané 9.4.2019 13:09
Mne nevadí západ ale znásilňovanie jazyka anglickými slovami za každú cenu. :D
icon
detail (l.97)
1 0
Andyno -> Giuseppe3
  pridané 9.4.2019 13:15
Ale na druhej strane by to mohlo byť brané aj ako dehonestácia angličtiny.
01